Sote-palvelua omalla äidinkielellä

18.3.2021 7.39Päivitetty: 4.3.2022 15.11

Saatko sosiaali- ja terveyspalveluja haluamallasi kielellä? Tulevalla Länsi-Uudenmaan hyvinvointialueella lupaamme yhdenvertaiset asiakaslähtöiset palvelut, joita tarjoamme suomeksi ja ruotsiksi, mahdollisuuksien mukaan myös useammalla kielellä. Tällä hetkellä kokemukset esimerkiksi ruotsinkielisestä palvelusta vaihtelevat suuresti kunnittain.

Oikeaa asennetta ja huolellista valmistelua 

Tämä on strategiamme: Kielikysymys ei ole vain lakisääteinen asia, sillä mahdollisuus kommunikoida omalla tunnekielellä vaikuttaa hoidon onnistumiseen. Me kaikki pyrimme hyvään hoitoon.

Länsi-Uudenmaan soten valmisteluvaiheessa kielikysymys on mukana punaisena lankana. Huolehdimme siitä, että digitaaliset palvelut toimivat yhtäläisesti kielestä riippumatta, että tietojärjestelmät ottavat huomioon asiakkaan palvelukielen ja henkilöstön kielitaidon. Kieli on yksi laatumittareistamme. Kun kielinäkökulma on mukana kaikessa, ruotsin kieli ei pääse unohtumaan, kun palveluja kehitetään ja parannetaan.

Mitä tämä tarkoittaa käytännössä? 

Useimmissa palveluissa tavoitteena ovat kaksi- tai monikieliset ratkaisut. Erityispalveluihin ja pienille asiakasryhmille mietimme erillisratkaisuja: esimerkiksi psykiatrista hoitoa, tiettyjä sosiaalihuollon palveluja, lapsiperheiden ja nuorten tukipalveluja tai muistisairaiden hoitoa haluamme tulevaisuudessa tarjota paremmin myös ruotsiksi.

Kun sote-valmistelussa on mukana kymmenen kuntaa Espoosta Hankoon, meillä on laajempi ruotsinkielinen väestöpohja. Voimme esimerkiksi muodostaa tiimejä, jotka vastaavat tietyistä ruotsinkielisistä asiakasryhmistä. Voimme hyödyntää henkilöstön kielitaitoa optimaalisesti sen sijaan, että taistelisimme saatavilla olevasta ruotsintaitoisesta henkilöstöstä. Yhteistyössä pystymme rakentamaan yhtenäisiä ruotsinkielisiä palvelupolkuja. Myös yhteistyö kolmannen sektorin ja muiden hyvinvointialueiden kanssa tulee tässä vahvasti mukaan kuvaan.  

Pitääkö sitten matkustaa kauemmas saadakseen palvelua ruotsiksi? Pääsääntöisesti ei. Tarjoamme jatkossa palveluja monipuolisemmin; tavallisia vastaanottoja, liikkuvia palveluja, etäpalveluja ja omahoitoa. Parhaillaan selvitämme, mitkä toteutustavat soveltuvat parhaiten kuhunkin palveluun. Tavoitteenamme on tarjota parempaa ja yhdenvertaisempaa palvelua koko Länsi-Uudellamaalla.

Unelmien sote-palvelut -yhteisössä keskustellaan nyt ruotsinkielisistä palveluista

Haasteita on paljon, mutta niin on myös tahtoa ja oikeaa asennetta. Olemme juuri avanneet Unelmien sote-palvelut -yhteisössä keskustelun ruotsinkielisistä palveluista. Liity mukaan keskusteluun.

Kuulemisiin!