Tjänsterna för invandrare förbättras med hjälp av artificiell intelligens i Västra Nyland

14.5.2025 13.54

I Västra Nylands välfärdsområde utnyttjas artificiell intelligens och riktat innehåll för att svara på de behov som flerspråkiga invånare har. På webbplatsen finns en del som riktar sig till invandrare med tydlig och klar information om social- och hälsovårdstjänsterna. Dessutom används artificiell intelligens till att översätta välfärdsområdets webbplats till 11 olika språk och artificiell intelligens prövas för tolkning under möten med kunder.

Över 19 procent av invånarna i Västra Nylands välfärdsområde har ett annat modersmål än finska eller svenska och antalet ökar.

– Tydlig och begriplig information om social- och hälsovårdstjänsterna stöder invandrarnas integration. Vi håller nu på att underlätta handledningen och att hitta information på många språk samt sänka tröskeln för att söka sig till rätt slags tjänster i rätt tid, berättar Moona Kautonen, direktör för kundstyrningen vid Västra Nylands välfärdsområde.

Innehåll om social- och hälsovårdstjänster för invandrare på webbplatsen

På välfärdsområdets webbplats finns ett avsnitt som riktats till invandrare på adressen luvn.fi/maahanmuuttajille. Målet är att berätta om social- och hälsovårdstjänsterna på ett tydligt och klart sätt så att det är enkelt för invandrare att hitta de tjänster de behöver.

– På webbplatsen finns grundläggande information och videor om social- och hälsovårdstjänsterna tydligt presenterade. Innehållet har planerats i samarbete med välfärdsområdets serviceområden och organisationer så att det på bästa möjliga sätt motsvarar målgruppens behov, berättar projektchef Mahsa Masoud, som leder ett projekt för flerspråkig hjälp på webben.

Artificiell intelligens översätter välfärdsområdets webbplats till 11 språk

I början av maj togs ett översättningsverktyg som utnyttjar artificiell intelligens i bruk på webbplatsen luvn.fi.

Innehållet på välfärdsområdets webbplats kan läsas och höras på 11 av områdets mest talade främmande språk. Språken är: engelska, estniska, ryska, arabiska, farsi, somaliska, albanska, ukrainska, kinesiska, kurdiska (kurmants) och vietnamesiska. Det är fråga om ett ettårigt pilotprojekt. Den svenskspråkiga delen av webbplatsen förblir oförändrad och välfärdsområdets egna översättare ansvarar för översättningarna av den.

Tolkning med artificiell intelligens testas i kundarbetet

Inom välfärdsområdet har man också inlett ett försök där en mobilapplikation baserad på artificiell intelligens tolkar diskussionen mellan en yrkesutbildad person och kunden i realtid. Försöket inleddes våren 2025 vid rådgivningarna i Stensvik och Stor-Alberga samt vid olika enheter för socialservice som stöder integrationen. Försöket gäller ryska, ukrainska och arabiska.

Målet är att förbättra tillgången till tolkningstjänster och interaktionen med flerspråkiga kunder. Genom försöket utreds också en ansvarsfull minskning av kostnaderna för tolkning.

Sidorna för invandrare och översättningsverktyget för webbplatsen ingår i projektet för flerspråkig hjälp på webben, som är en del av Finlands program för hållbar tillväxt (RRP), som finansieras av EU.

 

Hela Västra Nylands välfärdsområde